| |
I've been too busy to write the blog entry I've wanted to write, so I'll just post a few excerpts here from stuff I've been reading on the web. In particular, I've been reading about Bohm's activities in the last few months of his life, and what came out of that: he helped organize a meeting between physicists and Native Americans to explore some of his thoughts on language, process, and perception. He died shortly after the first meeting, but the meetings have continued on an annual basis. Here are some excerpts from one of these subsequent conferences.
~*~
Dan Moonhawk Alford: I have [written] a lot of stuff over the years on how Benjamin Whorf', who's known for the Whorf Hypothesis, which I now call “The Great Whorf Hypothesis Hoax,” [got a bum rap]. Basically, the problem was [that of] linear thinkers trying to understand a holistic thinker. Benjamin Whorf pointed toward linguistic relativity – and there's a whole history that you can read in one of my papers called “Stealing the Fire.” Just do a search engine search on Moonhawk and you'll find it at some point. And relativity really has to do with–when the language that you're using to describe phenomena no longer adequately describes the phenomena, you want to change the language. When Einstein did it, it was [about how] you can't describe 4D spacetime with a 3D space language-, you have to change the language to do it properly. So, every language carries with it its own worldview that tells what the universe it lives in is all about. And this is as true of programming languages as anything else: you choose your programming language for doing easily what you want to do. And we have the same thing in Native America. Where English and other Western Indo-European languages are noun-dominated, Native American languages are verb dominated-, they are relationship/process-oriented, rather than object-oriented: watching the dancing rather than the dancers – the dancers fade back- into the background as you just describe the rhythms and the motions of what is.
My Indian friends say that they can talk all day long and never utter a single noun. And this is real boggling to us English speakers. We couldn't even think of doing that. But when you have verbs that are like our English verb “slither,” where there's basically only one thing that slithers, you know what the subject is; and [it] you multiply that by many thousands, you can get an idea of how you can talk without nouns. [Compare that with Whitehead's “All we know of an atom is its radiating … but there is no 'thing' there radiating!” – structurally similar: no nouns, no things.] One other thing – well, let me just hit a few topics that are also of interest in quantum linguistics. Very specifically, speaking from the heart is qualitatively different from speaking from the head – and our society does the latter a lot, and we have to get to a certain place to be able to speak from the heart. This brings in, of course, ethics; it brings in intention- it brings women's ways of knowing into quantum linguistics. The view of language that I have is an evolutionary, inside-out view of language that includes [rather than excludes] other life forms in Earth. And I propose it as a complementary view of language to go along with the synchronic view that Chomsky and others go by. I actually also, within this system, see complementarity itself as a cosmic universal. And it's the going back and forth between the two sides, trying to balance, that brings forth vibration. I've talked here, in [conference] comments, about how I see analogs [to physics] in linguistics because of a common base of twentieth-century structuralism between physics and linguistics. I've talked about superposition [phonemes] and the collapse into certain sounds; how time and subject/object distinctions are verbal hallucinations that we project onto reality and then see it out there and think it's really out there… A2: Brief Sketch of Bohmian Science Dialogues and Navajo Road Trip
Before I turn things over to the panel, I'd like to give you a brief sketch of Bohmian Science Dialogues, which the people here attended. This began in the early 1990s when Leroy Little Bear, a Blackfoot leader up in Canada, had read David Bohm's Wholeness and the Implicate Order and his writings on dialogue, and lie conceived of the idea of starting a dialogue between quantum physicists and Native Americans. He got David Peat and David Bohm both interested in this, and in April 1992 we had our first Bohmian Science Dialogue in Kalamazoo, Michigan. My view of the consensus that came out of it is this: that linguists and Native Americans and physicists and psychologists and others all came to this Dialogue to discuss what reality is made up of and what reality is. And each came with their own favorite realm – let's just say it that way: the physicists the quantum realm, the linguists the meaning realm, the Indians the spirit realm, psychologists the mind, I guess. And after just a few days, we started seeing a consensus emerging, that if we were talking about these favorite realms, there were certain fundamental principles that they had in common that they did not share with the Newtonian realm. So, for instance: everything that exists vibrates, in a primary frequency domain, the only constant is flux in these realms; everything is interconnected in these realms, and in a part/whole relationship, a holographic organization. And by the time we left, we realized that these seemed to be different facets of the same diamond, different paths leading into the same place, and that when physicists use the word “quantum,” it was like when the Indians used the word “spirit” and when linguists used the word “meaning” – that they were all [labels for] the same invisible realm. And the scientists went away shaking their heads, wondering, first, how come Indians had preknowledge of this realm that they weren't even supposed to know about, and, second, why their languages seemed better suited structurally to talking about eventings in that realm. Big puzzle. So, we've had five other dialogues since then, and last weekend was the seventh Bohmian Science Dialogue, that we held in Albuquerque. Very quickly- We gathered together a number of Native American leaders [who, with] these people here, sat down at an actual round table, an inner circle with an audience on the outer circle, and we talked, as Leroy Little Bear moderated, the way he has all of the other dialogues. We talked about many interesting things, some of which may come out from these people…
Panel [Excerpt]
John Erskine: Of the four physicists on this panel, I'm the experimentalist. What I want to do is bring you three pieces of data that I've picked up during the Dialogue and the Navajo road trip. But first, let me tell a little bit about myself. I am a nuclear physicist and I spent the first part of my career at Argonne National Laboratory working with particle accelerators studying the structure of atomic nuclei. The second half of my career was in Washington, D.C. in the government office that provides the funding for most of basic research in nuclear physics in the country. This is the Office of High Energy and Nuclear Physics in the U.S. Department of Energy. In that office one of the main motives for doing research is looking for physics beyond the standard model. We are interested in questions like: Does the neutrino have mass? How are quarks confined in the nucleus? What is the detailed process of nucleosynthesis in stars? So, coming from that background, I was alerted when I first saw emails from Moonhawk that told about the field of quantum linguistics, and the possible opportunities to learn new physics from the way that Native Americans speak and live.
From the Native American experience I learned that the Native American languages and modes of conscious are very different from the usual Western consciousness. And I could see that by studying these differences we might learn something important about the collapse of the quantum wave function in the human brain. This was a possibility. Consciousness is weird. We need help in trying to understand consciousness and, if possible, to put it on a physical, scientific basis. And so, learning about the Native American worldview and studying their type of consciousness, we might learn new ways to sort out this weirdness. I think of this as studying physics beyond the standard model. Let me give you several pieces of data, examples, to give you a feel for the differences between Native American and usual Western ways of thinking. The first example is about horsebackriding. This comes from Amethyst First Rider. In English, when we say “the man rides the horse,” our language forces us to think in terms of a subject, the man, and a verb phrase, “rides the horse.” We get a clear visual image, but we pay a price. In Blackfoot language, the emphasis is on the physical feeling. It's a kinesthetic language, mostly verbs. So, in Blackfoot, to convey the same meaning, what's said is something like this: The way your body talks to you as you feel the movement of the horse beneath you – that's the verb. The verb conveys the kinesthetic feeling of the horse under you. And then comes a bunch of verb modifiers which tell about the rest of the information in the sentence, such as details about the man, the speed of the horse, how long he's been riding, and, other things. The primary thing is the feel of the moving horse underneath you. A second example is about the Blackfoot language itself. This comes from Leroy Little Bear. Leroy says there is no Blackfoot language – it's just 800 variations on “to be.” He makes it up out of root words as the experience flows through him. The third example is again from Amethyst. She says there are no metaphors in Native languages. It only sounds that way when translated into English. In English, the meaning of the word is generally not connected to the way the word sounds – mostly arbitrary assignments. Not so in the Algonquin language, of which the Blackfoot language is a member. Can you imagine a language in which the names of trees are assigned by the sounds that the leaves make in the fall of the year, when a gentle breeze is blowing? Moonhawk: At an hour after sunset. John Erskine: Yeah, okay, add that – even more specified: an hour after sunset. Moonhawk: That's because the wind comes from a certain direction. John Erskine: Mmm hmm, [affirmative sound]. And the next year, if there has been no rain, the name may change slightly, because the leaves are a little different. There are no metaphors. What's going on here is that Native American culture seems to be consciously trying to match their language as closely as possible to the lived experience of the natural world. At this conference, we are all struggling to understand the circumstances which bring about the collapse of the wave function for the conscious human observer. Real data at this point is almost beyond our reach. We need to look at all possible kinds of data. I believe Native American modes of consciousness are uniquely different and should be explored. Perhaps a place to start might be to look at the fundamental awareness of the Native American, which is his sense of relatedness to all things. As they say, all my relations, or we are all related. Andy Hilgartner: Mitakuye Oyasin. John Erskine: [affirmative sound]. And these phrases indicate the notion of the Old Language, which Moonhawk told us about in the Cheyenne Tower of Babel teaching. So, it seems to me that somehow it may not be so difficult to pull this sense of universal relatedness out of quantum theory, or somehow to learn how to express quantum theory in a way that would vividly show up the Old Language which Native Americans tell us is very primary. Moonhawk: What did you tell us at breakfast about 'moccasin'? John Erskine: Oh. Oh, that's rather beautiful. Yeah, David Begay, the Navajo Dean of Dene' College. We were sitting around this large hogan in one of the college buildings, and talking about things. David said everything in Native American is always balanced between the masculine and the feminine, Father Sky and Mother Earth. But then he said the word “Mother Earth” is a poor translation of the Navajo, it just doesn't get it at all. And then he gave us a couple of concepts. One of them was something about the earth beneath one's moccasin, or the feel beneath one's moccasin. And he had some other phrases. So I thought about these things, and I tried to translate it into English as good as I could, using a verbal form, and what I came up with … now, if I can just remember what I told you this morning at breakfast, [pause], if I can get it into the right grammatical form [pause] “Lifts the moccasin gently.” There it is: “Lifts the moccasin gently.” Moonhawk: “Supports.” John Erskine: “Supports my moccasin gently”. [pause]. That conveys to me the sense of being lifted. There's a feeling sense to this and yet it's alive. In Native America God is not a noun. It has to be in some verb form. [“ends side 1” – tape turnover] Sarah Voss: I appreciate John's bringing up the idea that I heard for the first time at this dialogue, that there might be no metaphors. I'm having a really hard time with that idea. Because virtually everything I think and everything I do is metaphorical, in that I was trained to some degree by critical realists who say that the only thing that there is for us, the only way we really have of communicating with each other, is via metaphor. And so this was a novel idea, for me, to consider. Let me share a little bit about how I came into being a part of this dialogue. It was the word “quantum linguistics” that did it. The curiosity of that. Because, that's a metaphor. [some light laughter] – and nothing I have heard since I've been involved in this has changed my thought on this. It's not that linguistics is done with quantum techniques. It's that quantum techniques and the characteristics of quantum world apply metaphorically to the linguistic view and offer a different view, an alternative view to the … Chomskyan? … linguistics. I'm not a linguist, here. What I am actually is a minister. I'm a Unitarian Universalist minister, and, before I was a minister I was a mathematician. And when I became a minister, I tried to relate mathematics to spirituality, religion, and have been trying to do that ever since. And I found I could do that by reconceiving my notion of mathematics, as a language. Now, I heard last night Linda sing this wonderful song about how “mathematics is the language of science,” and I think she was singing to the choir, in this case. I also think that mathematics is a language of religion, of spirituality, and I'd say that history supports that. And, as I've done my research and looked at that, I've left off what I call either the qualitative aspects of mathematics or perhaps the metaphorical aspects of mathematics. And so, I was drawn into this discussion because I have worked so much with those qualitative aspects of mathematics. Quantum mind is a mathematical metaphor. There's a mathematical metaphor embedded in that notion, that mind, or consciousness or whatever else you want to put into that concept, is in some way like quantum physics. There's some connection to it, there's some characteristics, and I'm still trying – one reason I'm here Is I'm still trying to sort those out, to understand what those characteristics they are and how they can relate to our popular society, because I think our popular society is very interested in these notions. And so I'm trying to be at least somewhat accurate in what my own understanding is before I try to lift up these metaphors, and perhaps I then won't be accused of misappropriating them, which is of course always a concern whenever you take metaphors out of any area. or words or nouns out of any area, and apply them to any other area. So! To get this around though to what I found in this experience – and it has been an experience! It's been a wonderful experience! And to also bring it back, I think, to your question, Moonhawk, about: do I, having been through this, think that there's any reason why physicists should lift up or should try consciously, intentionally, spending some time understanding Native American viewpoints on this? And the answer, the brief answer, is Yes. And I could stop there, but I won't. Because I think I need to share a little bit more about how I got to that – because it wasn't immediately obvious to me that physicists who speak English and mathematics and maybe something else, as far as that, but that's what I've heard here [chuckles] is English and mathematics …. I don't have any sense at all that everyone's going to rush off and learn Native American languages in order to do their physics. That doesn't make a lot of practical sense to me. So what else is there that could be a reason for you even to spend some time with it, if you were a physicist? And I think that comes from a different perspective, and that goes back to the original thing that you said when you set it out, Moonhawk, as being that quantum linguistics is a complementary aspect to Chomskyan linguistics, and Chomskyan linguistics being the way that we are used to understanding our English, that we think in English, etc., etc. It's part of our culture, the way we think and look at things. And I realize that, at least what I've gotten from this is not that quantum linguistics means Native American languages, because I don't think they equate, but rather that quantum linguistics is an alternative way of examining or experiencing language, any language – English language, the Native American language, whatever language, maybe even mathematics [chuckles a little]. And that this bring in different characteristics. There's the same kind of characteristics that the physicist among you here are working with in the quantum field, where things interact differently. They are in a relational mode. They don't do the things that classical physics has done. And so what happens is, when you attune to some of the differences in the language, even if you can't speak it – and I certainly don't speak any Native American, other than English, if that's a Native American language –, you begin to understand the differences. It allows you to get outside of the box of our normal language and that opens us up, and allows new kinds of experiences. What John said about Amethyst talking about the horse-riding: as she expressed that, she talked about feeling it, and she said it's not visual for her. When she pictures a horse, riding a horse, what she does not get is this mental image. I get mental images as soon as somebody says “riding a horse,” that's what comes, is a mental image. The very concept of not doing that is difficult for me to get around. And that's the same kind of thing that I think is happening in the difference between classical and quantum physics, as I understand it. It's difficult to grasp it. Now, I'm taking it on faith that the Native American language has some things more in common with the flow of the quantum physics – but I am taking it on faith, after this little bit of experience. And it seems to me like it would be worth exploring some of that, in some way, and helpful to the physicists. Steven Gamboa-Eastman: I just want to add a couple things. First of all, I just want to say, Moonhawk mentioned it, but it was the Native Americans who essentially sought us out. Leroy Little Bear and Sa'ke'j Henderson and those people sought out David Bohm. They went to the Fetzer Foundation, and got the money and did that. So. I think that's a very important point, that they sought us out. And I think the reason that they sought us out was because they feel that the Earth and our species is in imminent danger from the environmental catastrophe that we have created here, and my work around Chernobyl and in the human communities there certainly drove that deeply into my own mind – that urgency was required, that this was not a time of business as usual. So, I just wanted to mention that they did that. And one of the things that we discussed over the weekend were some of the similarities, for example, between some types of sacred spaces and Hilbert space, rules for quantum mechanics, quantum mechanical primitive things. We discussed the collapse of the wave function and other things and tried to relate that back and forth. In my theoretical work, I use a lot of topological stuff, so I'm trying to think that way. So, I think they have not only a point of view and a language system which is extremely flexible, and unstatic, because it can create words on the fly to specifically delineate exactly the meaning that you have at this moment with this particular thing. Like, for me, the thing about the wind through the trees, it's very poetic, but it's very precise, and it's kind of like an address system. It's way of grounding yourself and fixing yourself in the world. And I think that that's of fundamental importance because, as everybody can see, we're developing rapidly some extremely powerful technologies and there are others that are sort of just being whispered about that may take place soon. So, all of these things should be grounded in the planet as a basic reference point and frame of reference, and then maybe some of these things will be able to help us overcome the deficit we've created. So. It seemed like there were some very interesting and concrete ways of approaching problems that have resisted solution up to now by expanding beyond the formalism itself into like taking into account things like intentionality, creation, how to create things…
|